Ätschi Bätschi Fee - I suach an Partner

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
C
Camthalio Guest
Parkfisch, wenn die Leute sich die Mühe machen einem zu helfen, dann kann man sich gerne mal bei denjenigen "persönlich" bedanken! Dafür ist der Danke-Button da!
 
Parkfisch Larissa
Ich hab mir jetzt eigene Aufnahmen angeschaut und höre bei "Ätschi Bätschi Fee" eindeutig ein "b", wo aber laut Auflösung keines sein sollte.
:noidea: Möglicherweise sind wir genau so schlau wie vorher.

Es heisst bei Pinocchio übrigens "Alle Politiker, unverdiente Perl'". Die Politiker, die unverdient reich geworden sind und Perlen herumtragen, sollen zur Strafe in dieser bereitgestellten grossen Holzkiste, auf der "VENDU AUX MINES DE SEL" geschrieben steht, eingesperrt werden.
 
Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt
C
Camthalio Guest
Ich hab jetzt nicht nachgeschaut, wer das ist, aber ich bedanke mich auf jeden Fall mal ganz herlich bei demjenigen!
Das geht ganz einfach, man liest einen Beitrag und drückt dann auf Danke, wenn man den gut findet. Ich glaube, die Leute hier sind dann auch viel eher bereit dir zu antworten, wenn was zurückkommt! So empfinde ich das zumindest, aber was weiß ich schon?!

Ich hab mir jetzt eigene Aufnahmen angeschaut und höre bei "Ätschi Bätschi Fee" eindeutig ein "b", wo aber laut Auflösung keines sein sollte.
:noidea: Möglicherweise sind wir genau so schlau wie vorher.
Was heißt wir sind genau so schlau wie vorher?! Du wolltest doch wissen, was sie sagt! Uns war das eigentlich egal! :noidea:
 
Mummelchen findet sich ohne Parkplan zurecht
Prinzipiell sehe ich diese Danke Buttons als nettes Gimmick. Muss ja keiner drücken der nicht will. Man kann sich schliesslich auch persönlich bedanken, indem man dies expliziet erwähnt. Finde ich sogar noch besser, als nur ein Knöpfchen zu drücken.
Aber von Parkfisch wird die Nettiquette ja konsequent umgangen.
 
Assassine steigt in manche Attraktion mit ein
Ne Mainstreet Single Börse wäre doch was :icon_mrgreen: da haben zumindest alle die gleichen Interessen :muha:
 
Parkfisch Larissa
Man kann sich schliesslich auch persönlich bedanken, indem man dies expliziet erwähnt. Finde ich sogar noch besser, als nur ein Knöpfchen zu drücken.
Finde ich auch. So wie man auch einfach seine Meinung verbal kundtun kann, wenn einem die Abstimmungsoptionen nicht gefallen. Ich mag z.B. Popcorn mit Salz, aber ohne Butter, was in der Umfrage nicht angeboten wird.

Aber von Parkfisch wird die Nettiquette ja konsequent umgangen.
Ich hab mich eh bedankt, schon lange bevor ich auf den "Danke"-Button aufmerksam gemacht wurde.

Mit "ich hab jetzt nicht geschaut, wer das geschrieben hat" hab ich gemeint, dass betreffende Person vielleicht gar nicht mehr auf diesen einen Beitrag zurückgehen wird und ein Klick auf den "Danke"-Button somit ins Leere gehen würde. Drum hab ich mich nachher nochmal persönlich bedankt.
 
Parkfisch Larissa
Die Übersetzung des "Spiegelsatzes" stammt von einer waschechten Französin. Unverschämter Weise werde ich ihrer Übersetzung mal trauen auch wenn da tausendmal ein b zu hören ist.
Hast du ihr den Videolink gezeigt oder ist sie für dich gefahren? Ich kann leider nicht beurteilen, wie die Tonqualität ist, weil ich keinen flashplayer habe, aber laut einigen Aussagen hier, dürfte sie nicht so gut sein.
Von "il fait" am Ende bin ich eh fix ausgegangen, aber wenn man sich mein Video anhört, wo die Qualität bestens ist, hört man eindeutig ein "b" heraus. Möglicherweise heisst es am Anfang doch anders?!

Falls deine Französin demnächst dort ist, bitte sie doch freundlich, den Sager aus dem Boot zu übersetzen. Im Gegensatz zur Speigelszene klingt es für mich gar nicht französisch, sondern wirklich nach "I suach an Partner".
:lach

Und Alternativen zu "Alle Politiker, unverdiente Perl'" bei der Pinocchio-Holzkiste interessieren mich auch brennend.

:icon_mrgreen:
 
Parkfisch Larissa
Also ich finde ja auf einem Video kann man das eh nicht analysieren, ein Besuch vor Ort ist die zuverlässigere Variante! :-*
Das mein ich nur in Bezug auf die Feststellung der Attraktivität einer Attraktion. "Pirates of the Caribbean" schaut in einem Video furchtbar aus, obwohl es toll ist, wenn man echt dort ist. Aber die Szene mit dem Spiegel bzw. mit dem Boot oder die "Alle Politiker, unverdiente Perl'" Aussage würd ich schon jemandem zeigen, wenn ich glaube, dass er mir helfen kann. Die Spiegelszene schaut sogar auf meinem Video nicht mal so schlecht aus, aber dennoch ist es besser, jemand Neuem das erst alles live vor Ort sehen zu lassen.
 
ansoflo2007 Rémy Rattenfurz
Warum war mir klar, dass auch eine schlüssige Antwort in Frage gestellt werden würde?!?
Ich ahnte es ;):giggle:!!!

Die Übersetzung des "Spiegelsatzes" stammt von einer waschechten Französin. Unverschämter Weise werde ich ihrer Übersetzung mal trauen auch wenn da tausendmal ein b zu hören ist.
Vielleicht wird das auch angezweifelt?!?!?! :muha::muha:

Ich hab mir jetzt eigene Aufnahmen angeschaut und höre bei "Ätschi Bätschi Fee" eindeutig ein "b", wo aber laut Auflösung keines sein sollte.
:noidea: Möglicherweise sind wir genau so schlau wie vorher.
Wenn du alles besser weisst, bzw. sowieso deine festeingefahrene Meinung hast, WARUM fragst du dann überhaupt noch was??????? :noidea:
Dann lerne französisch, fahr ins Disneyland und übersetzte es dir selbst! Oder traust du dir selbst auch nicht???? ;)

Ausserdem erwähnte ich bereits, das es selbst für Franzosen in diesem Video schwer zu verstehen ist!
Aber der übersetzte Text macht doch Sinn, oder etwa nicht! Für mich schon! :nick

Zum Thema "Danke", im Grundprinzip ist es mir schnuppe ob ich ein "Danke" bekomme, aber man macht es halt aus Freundlichkeit!
Das ist hier ein geben und nehmen hier im Forum! :nick
 
ansoflo2007 Rémy Rattenfurz
Hast du ihr den Videolink gezeigt oder ist sie für dich gefahren? Ich kann leider nicht beurteilen, wie die Tonqualität ist, weil ich keinen flashplayer habe, aber laut einigen Aussagen hier, dürfte sie nicht so gut sein.
Von "il fait" am Ende bin ich eh fix ausgegangen, aber wenn man sich mein Video anhört, wo die Qualität bestens ist, hört man eindeutig ein "b" heraus. Möglicherweise heisst es am Anfang doch anders?!

Falls deine Französin demnächst dort ist, bitte sie doch freundlich, den Sager aus dem Boot zu übersetzen. Im Gegensatz zur Speigelszene klingt es für mich gar nicht französisch, sondern wirklich nach "I suach an Partner".
:lach

Und Alternativen zu "Alle Politiker, unverdiente Perl'" bei der Pinocchio-Holzkiste interessieren mich auch brennend.

:icon_mrgreen:
Sorry, aber du bist doch nicht ganz knusprig!!!! :crazy:

(Marcel, kannst mir gerne eine Abmahnung dafür geben!!! DANKE!)
 
Parkfisch Larissa
Man, wenn du eh so gut wie alle Antworten in frage stellst oder trotzdem nie richtig zufrieden bist, warum fragst du denn dann überhaupt??
Nachdem hier schon erwähnt wurde, dass der Spiegelsatz selbst für Franzosen in diesem Video nicht so gut zu verstehen ist und es ja auch im deutschen viele Wörter gibt, die einander ähnlich sind, die man aber trotzdem verwenden kann, ohne dass es Blödsinn ist, kann das ja auch in diesem Fall so sein. Ich bin doch die Bahn entliche Male hintereinander gefahren und habe sie gefilmt. Ich höre immer wieder ein "b" vor dem vermeintlichen "ätschi". Achtet bei eurem nächsten Besuch einfach darauf.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Oben