Fischige Flossen sind nicht länger ungalant (Ariel[le] 89er Synchro erscheint auf BD)

Info 
Grappy kennt diverse Charaktere beim Namen
Das ist mal ein guter Ansatz, sehr gut.
So eine Aktion hätte ich mir vor Allem bei Schneewittchen und die sieben Zwerge gewünscht.
 
Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Ich habe mich extra bemüht "Arielle" zu schreiben und du hast die ultimative Lösung parat, mit den Klammern! :umpf :giggle:
Ich vermeide es eigentlich tunlichst "Arielle" zu schreiben, weil sie ja so nunmal einfach nicht heißt ... im Original ;) Aber da die Mehrzahl hier die Anti-Waschmittel-Schreibweise verinnerlicht hat, habe ich versucht eine Lösung zu finden, die auch mir halbwegs gefällt :giggle:

Vielleicht sollte man noch eine Petition für die richtige Schreibweise starten :icon_mrgreen:

Cheers,
Flounder
 
C
Camthalio Guest
Arielle, finde ich schon ganz gut für Deutschland! Wer weiß schon wie Ariel richtig ausgesprochen wird und eine Meerjungfrau, die wie ein Waschmittel heißt möchte ja keiner haben!

Bedknobs & Broomsticks kam erst vor kurzem im Fernsehen!
 
Anni89 kennt diverse Charaktere beim Namen
Das war heute meine Nachricht des Tages! Ich hab mich so gefreut, ich hätte im Kreis springen können vor Freude. :party_smilie:

Ich freue mich schon so wahnsinnig auf den 05. September. Die beiden Fortsetzungen erscheinen ja auch auf BD und eine 3er Box soll auch rauskommen.

Hier ist das (vorläufige) Cover:
http://www.zehnachtzig.de/bilder/arielle-die-meerjungfrau-bd-dvd-500.jpg

Ich finde das wunderschön. Hoffentlich wird da groß nichts mehr geändert. Arielles Gesicht vielleicht aber sonst soll es bitte so bleiben. ^^
 
nimmerland blättert noch in der Broschüre
Mein Gott,
wenn dass nicht eine der angenehmsten Nachrichten seit langem ist! Ich freue mich definitiv mit und bedanke mich kräftig bei allen, die dazu beigetragen haben, dass es soweit kommt! :wink:

Die Aktion Rettet-Arielle gibt es ja schon seit einigen Jahren (müsste 2005 gewesen sein). Damals war ich im Duckfilm Forum sehr aktiv und habe mitgekämpft, Zeitungsartikel zum Thema zu veröffentlichen und Petitionen zu starten. Auch die alte, heute gesperrte Homepage zu F.A.B.I.U.S. hatte ich damals mit Unterstützung anderer User ins Leben gerufen. Umso glücklicher bin ich, dass in den letzten Jahren andere erfolgreich fortgeführt haben, was wir damals begonnen hatten!

Vielen Dank nochmal an alle, lass uns das feiern!!! :high5:

nimmerland
 
Fantasmic Grumpy's Liebste
Juchu :jump.. da zeigt es sich, dass sich manchmal das Kämpfen lohnt!!!

Ganz lieben Dank an alle Beteiligten!!!
 
mecky hat seit Jahren ne Jahreskarte fürs MSE
Warum wurde der Film eigentlich neu synchronisiert ?
das fragst du nicht im ernst?? oder ??? :shocked: ........... ;)

diese e-mail habe ich gerade erhalten :

"Liebe Unterstützerinnen und Unterstützer der Arielle-Petition,

Sie haben es vielleicht schon gehört: wir haben es geschafft! Arielle wird wieder klingen wie Arielle. Die im September erscheinende Neuauflage wird neben der aktuellen Synchronisierung zusätzlich auch die erste Sprachfassung aus dem Jahr 1989 enthalten.

Ich habe eine E-Mail von Walt Disney Deutschland erhalten. Darin schreibt das Unternehmen, man habe sich entschlossen „die Sprachfassung von 1989 als zusätzliche Tonspur auf der DVD und Blu-ray Disc anzubieten." Und: „Wir hoffen, dass wir auch Ihnen damit eine Freude machen konnten und wünschen Ihnen weiterhin viel Spaß mit unseren Filmen.”

Das ist ein Riesenerfolg! Ich möchte mich heute bei Ihnen für die Unterstützung bedanken. Ohne die vielen tausenden Fans, die gemeinsam mit mir auf Change.org auf diesen Schritt gehofft und mich unterstützt haben, wäre das nicht möglich gewesen.

Besonders gefreut hat mich, dass uns Ute Lemper selbst noch eine Nachricht geschickt hat: „Ich freue mich sehr, dass meine "kleine Meerjungfrau" noch glücklich am Leben ist und ihren Weg in die Herzen der Menschen schwimmt und singt.”

Ich freue mich sehr über diesen Erfolg und hoffe, Ihnen auch ein wenig Mut gemacht zu haben, sich für Ihre Herzensangelegenheit einzusetzen.

Beste Grüße
Ihr Robert Eibegger

Quelle:
Diese Nachricht wurde Ihnen von Robert Eibegger über das System von Change.org gesendet. Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie die Petition „Blu-ray Release von "Arielle, die Meerjungfrau" mit deutscher Erstsynchro!" von Robert Eibegger unterzeichnet haben. Change.org ist nicht für den Inhalt dieser Nachricht verantwortlich


ich freu mich sooooooooooooooo :jump :jump :jump :jump
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
So toll das mit der Synchro ist, so sehr ärgert es mich gerade, dass Deutschland wieder (wie immer?!?) nur die Sparversion der Blu ray bekommt :td:

Um weitere Details erstmal außen vor zu lassen - gravierendster Unterschied: Die original BD erscheint in 3D ... und hier dürfen wir uns mit der bekannten 2D Version begnügen :(

Schade ...

Cheers,
Flounder
 
mecky hat seit Jahren ne Jahreskarte fürs MSE
So toll das mit der Synchro ist, so sehr ärgert es mich gerade, dass Deutschland wieder (wie immer?!?) nur die Sparversion der Blu ray bekommt :td:

Um weitere Details erstmal außen vor zu lassen - gravierendster Unterschied: Die original BD erscheint in 3D ... und hier dürfen wir uns mit der bekannten 2D Version begnügen :(

Schade ...

Cheers,
Flounder
:td: voll blöd :td:

:umpf
 
Oben