Brandis
findet sich ohne Parkplan zurecht
Da ich selbst Englisch spreche, ist dies eine völlig neue Problematik für mich.
Im Mai reise ich mit zwei älteren Damen nach Orlando, welche kein Wort Englisch sprechen. An sich kein Problem, da WDW ja sehr Touristen-freundlich ist und ich die meiste Zeit als Übersetzer dabei sein werde. Allerdings mache ich mir etwas Gedanken, was die US Border Inspection angeht. Normalerweise dürfen ja nur Familienangehörige gemeinsam durch die Kontrolle und je nach Sturheit des Grenzbeamten gibts da schon Theater, wenn die Namen in den Pässen nicht übereinstimmen...
Wir werden Immigration in Atlanta passieren und ich weiss, dass da anscheinend Übersetzer vorhanden sind (höre da immer Durchsagen, das ein bestimmter Übersetzer zu Schalter XY gehen soll). Hat jemand Erfahrungen mit diesen Übersetzern? Sollte man den Bedarf gleich beim Betreten der Warteschlange anmelden oder geht das erst, wenn man einem Schalter zugewiesen wird? Wie lange muss man da in der Regel warten bis ein Übersetzer auftaucht?
Im Mai reise ich mit zwei älteren Damen nach Orlando, welche kein Wort Englisch sprechen. An sich kein Problem, da WDW ja sehr Touristen-freundlich ist und ich die meiste Zeit als Übersetzer dabei sein werde. Allerdings mache ich mir etwas Gedanken, was die US Border Inspection angeht. Normalerweise dürfen ja nur Familienangehörige gemeinsam durch die Kontrolle und je nach Sturheit des Grenzbeamten gibts da schon Theater, wenn die Namen in den Pässen nicht übereinstimmen...
Wir werden Immigration in Atlanta passieren und ich weiss, dass da anscheinend Übersetzer vorhanden sind (höre da immer Durchsagen, das ein bestimmter Übersetzer zu Schalter XY gehen soll). Hat jemand Erfahrungen mit diesen Übersetzern? Sollte man den Bedarf gleich beim Betreten der Warteschlange anmelden oder geht das erst, wenn man einem Schalter zugewiesen wird? Wie lange muss man da in der Regel warten bis ein Übersetzer auftaucht?