Phantom Manor

Attraktion 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Würde mich für die Audio Files interessieren... Kannst du mir die vlt per Mail schicken? Ich kenn nämlich leider nur die französische Version ud ich weis nie worum es geht... Nur so grob hält ;) das Ware toll :)
Kannst Du auch einfach hier schauen ...


Ist zwar die Version aus Anaheim, aber der Ton ist identisch.

Cheers,
Flounder
 
Nad kennt diverse Charaktere beim Namen
Dies ist aber der Fahrstuhl von Tower of Terror und nicht vom PM
 
Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt Bannerwerbung WDW Frühbucher Angebot 2025: Gratis Dining Plan, 14 Tage für 7, Memory Maker und 200€ Rabatt
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Irritiert mich ruhig ;) Im Phantom Manor läuft die englische Version definitiv schon seit über 20 Jahren nicht mehr ... daher bin ich gleich auf den Tower angesprungen :giggle:

Cheers,
Flounder
 
bigloopfan blättert noch in der Broschüre
Das stimmt nicht ganz, letztes Jahr im Oktober lief sie garantiert :) Wurde auch so bestätigt vom CM. :)

MfG
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Das stimmt nicht ganz, letztes Jahr im Oktober lief sie garantiert :) Wurde auch so bestätigt vom CM. :)
Man mag mich für verrückt halten, aber das glaube ich nicht :-* Es wäre toll, wäre es so gewesen, aber das Band wurde nur ein paar Monate in 1992 genutzt ... das Band wurde also schon lange eingemottet :( Was nicht heißt, dass es keine Fan-Made-Videos davon geben würde ;)


Cheers,
Flounder
 
bigloopfan blättert noch in der Broschüre
Hinweise hab ich leider nicht, aber dafür 4 Begleitpersonen die dies auch gehört haben. Hat mir Steven ja auch noch bestätigt.

Ich muss dazu sagen, es ist nur die Ansage im "THE STRETCHING ROOM" und "THE HALLWAY", nicht im "THE FOYER"!

Letztes Jahr musste man auch nur einen CM ansprechen, der hat die Tour dann auch in englisch gemacht :)

MfG
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Hinweise hab ich leider nicht, aber dafür 4 Begleitpersonen die dies auch gehört haben. Hat mir Steven ja auch noch bestätigt.
Noch einmal zur Sicherheit - den gesamten Text von Vincent Price, wie oben zu hören und zu sehen?

Ich muss dazu sagen, es ist nur die Ansage im "THE STRETCHING ROOM" und "THE HALLWAY", nicht im "THE FOYER"!
Was heißt hier "nur"? Alles andere außer des Stretching Rooms ist heute praktisch tonlos. Wird in den US Parks eine durchgängige Geschichte erzählt, so versucht man dies in Paris durch "Bilder" - eben aufgrund der Sprachbarrieren in Europa. Oder was meinst Du mit "Ansage"?

Letztes Jahr musste man auch nur einen CM ansprechen, der hat die Tour dann auch in englisch gemacht :)
So sehr ich es mir wünschen würde (es ist ein Wunsch von mir seit über 20 Jahren), so sehr kann ich es nicht glauben. Es gibt niemanden, der dies bis heute irgendwo bestätigt hat.

Cheers,
Flounder
 
Spinatmädchen steigt in manche Attraktion mit ein
So sehr ich es mir wünschen würde (es ist ein Wunsch von mir seit über 20 Jahren), so sehr kann ich es nicht glauben. Es gibt niemanden, der dies bis heute irgendwo bestätigt hat.
Dem schließe ich mich an. Ich liebe Haunted Mansion und Phantom Manor abgöttisch - aber von einer englischen Version NACH 1992 habe ich noch nie gehört - und ich meine keine CM-Ansage à la "Step into the center of the room, please". Es ist kein großes Geheimnis, dass Disneyland Paris bereits damals aufgrund Beschwerden französischer Gäste und der Sprachbarrieren die Version von Vincent Price "beerdigt" und komplett durch einen französischen Ghost Host ersetzt hat. Deswegen mag mir das Argument, eine englische Version würde 2013 nicht mehr aufgrund Sprachproblemen der französischen Gäste deaktiviert werden, nicht einleuchten - schließlich hat man das bereits 1992 hochoffiziell festgestellt und nicht erst jetzt.

Keine einzige Fanseite berichtete jemals von einem Einsatz der englischen Version nach dem Eröfnungsjahr, in englischen Foren ist ebenfalls nichts zu lesen - im Gegenteil, da wünscht man sich seit Jahren eine englische Version. Wenn tatsächlich in den letzten Jahren ein englischer Ghost Host eingesetzt worden wäre, hätte es bestimmt verrückte euphorische Fan-Tumulte im Netz gegeben. Davon ist aber rein nichts zu lesen...
 
Crush blättert noch in der Broschüre
Also ich hatte im November 2010 definitiv einmal die englische Version des Ghost Host, war damals selber total überrascht darum kann ich mich noch gut dran erinnern.
 
bigloopfan blättert noch in der Broschüre
Was heißt hier "nur"? Alles andere außer des Stretching Rooms ist heute praktisch tonlos. Wird in den US Parks eine durchgängige Geschichte erzählt, so versucht man dies in Paris durch "Bilder" - eben aufgrund der Sprachbarrieren in Europa. Oder was meinst Du mit "Ansage"?
Also ich weiß ja nicht von welchem Phantom Manor wir hier reden, aber ich meine das DLRP :dd

Im Foyer kommt die Ansage:
Vous… vous qui avez osé troubler la sérénité de ces lieux… Aurez-vous le courage de franchir la porte de cette maison… ? Allez, ne vous faites pas prier, entrez ! Qu’attendez-vous donc ? N’ayez pas peur, au point où vous en êtes… Montrez-vous en pleine lumière, que je vous voie un peu !
Vous n’avez rien à craindre, chers amis. Allez, entrez, j’ai tellement de choses à vous faire découvrir

Im Stretching Room:
Notre visite commence ici, dans cette galerie où vous pouvez admirer la douceur et l’innocence de la jeunesse. Hélas! Les choses ne sont pas toujours ce qu’elles paraissent… Les murs de cette pièce, par exemple, ne s’allongeraient-ils pas, par hasard?
Et comme vous pouvez le remarquer, il n’y a ni porte… ni fenêtre ! Quel angoissant problème à résoudre : par où sortir? J’ai bien peur que vous soyez contraints de me suivre.

Und im Hallaway:
Oh pardon, je ne voulais pas vous effrayer. Continuons la visite, il y a encore beaucoup des choses à découvrir… Alors, gardez votre sang-froid et restez groupés. Je serais navré de vous perdre… si tôt…
En passant devant ces inestimables oeuvres d’art, peut-être ressentez-vous comme une impression bizarre… N’ayez pas peur ! Ce n’est qu’une illusion d’optique. La vraie beauté de cette maison nous attend plus loin…


Die genannten Texte sind garantiert immer am Laufen!

So sehr ich es mir wünschen würde (es ist ein Wunsch von mir seit über 20 Jahren), so sehr kann ich es nicht glauben. Es gibt niemanden, der dies bis heute irgendwo bestätigt hat.

Cheers,
Flounder
Also ich Besuche das DLRP 4-6 mal im Jahr und habe für Disney auch schon das DLRP getestet und kann daher mit 100% Sicherheit sagen, dass die englische Version bis Ende 2012 lief. Bei meinem nächsten Besuch versuche ich eine Bestätigung zu bekommen :)

MfG
bigloopfan
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Ich kann es immer noch nicht glauben, da dies zu einem Aufschrei unter den Fans geführt hätte ... und der war bislang nirgends zu hören :(

Wurde Chevalier denn hier durch die Version von Vincent Price oder Paul Frees ersetzt? Und welche überhaupt? Es mussten ja damals noch Änderungen an der Chevalier-Version vorgenommen werden, damit diese synchron verläuft. Freue mich auf jede Antwort und wenn das wirklich wahr ist, dann wird es im Nachhinein einen Riesenaufschrei geben! Wie konnte das von den Fanseiten mit allerbesten Kontakten und in Foren, die ausschliesslich das PM behandeln, nicht bemerkt werden?


Cheers,
Flounder
 
Latot kennt diverse Charaktere beim Namen
Also ich kann mich auch nicht erinnern jemals dort eine englische Version gehört zu haben, dabei wird das PM bei unseren Besuchen in Paris ständig belagert weil es zu unseren Lieblingsrides gehört...
Wir fahren erst seit 2002 regelmäßig hin und seit dem "No english" im PM, egal ob zu Halloween oder Weihnachten oder Ostern....
Also scheinbar sollten hier einige mal dringend Lotto spielen, bei dem Glück was sie haben :muha:

Gruß,

Latot
 
DRF schlendert die Mainstreet entlang
Weiß jemand, ob die Hitchhiking Ghosts am Ende der Bahn (die mitfahrenden Geister in den Spiegeln) wieder funktionieren? Bei meinem letzten Besuch im Januar 2013 waren sie leider alle 4 Tage defekt.

Ich habe mal irgendwo gelesen, dass das schon seit längerer Zeit so sein soll...

LG
 
DRF schlendert die Mainstreet entlang
War nun 4 Tage im Park und natürlich war wieder einiges abgeschaltet / defekt :(

Der Höllenhund beim Phantom fehlt, bei den singenden Büsten und in der Westernstadt waren fast alle Soundeffekte abgeschaltet und die Hitchhiking Ghosts haben auch nicht funktioniert... ich glaube ich werde diesen Effekt niemals sehen :D

LG
 
Oben