gila
kennt diverse Charaktere beim Namen
Das betrifft aber dann nur die deutsche Version nehme ich an.Die Liedtexte
Deutsche Liedtexte gehen ja gaaaaaaaar nicht
Das betrifft aber dann nur die deutsche Version nehme ich an.Die Liedtexte
Ganz kurios war auch, dass wir Ende der 2000er für unseren Sohn noch die Hörspielkassette von Edel beim Lidl gekauft hatten und die noch die alte Synchro hatte, obwohl zu dem Zeitpunkt schon die neue Synchro erschienen war und erst mit der Blu-ray die alte Synchro wieder veröffentlicht wurde…Ich weiß ohnehin nicht wie es überhaupt zustande kam das es zu einer Neusynchro gekommen ist. Das ist an sich das Todesurteil eines jeden Films. Besonders wenn man die wichtigen Bestandteile wie Musik neu interpretiert werden. Hinzu kommt das der Film zu dem Zeitpunkt kaum älter als 10 Jahre alt war. Also eine Vollkatastrophe die man nur ablehnen kann. Da bin ich gespannt wie dann die Realverfilmung bei mir ankommen wird. Ich gebe der zumindest eine Chance.
Ich bleibe dabei, dass man die meisten Songs nicht vernünftig übersetzen kannSo, heute haben wir den Film im Kino gesehen und was soll ich sagen? Er ist nicht perfekt, hat uns aber gut unterhalten und auch berührt.
Aber die Synchrotexte sind immer noch so mies wie 1998! ;-)
Den Soundtrack kann man ja auch auf den gängigen Plattformen streamen ... was die Songs angeht ist es gewohnt "gut". Aber wenn man mal alt gegen neu stellt, dann spürt man meiner Meinung nach sehrwohl, dass ein bisschen Herz und ne Menge Gefühl verloren gegangen ist. Aber vielleicht bilde ich mir das ja auch nur ein ;-)Ich bleibe dabei, dass man die meisten Songs nicht vernünftig übersetzen kann. Hat die deutsche Synchronsprecherin / -sängerin überzeugt?