Dito. Für die Kinder schon irgendwie blöd, da sie nix verstehen. Naja, unsere große hat ja jetzt das erste Jahr Englisch in der Schule, beim nächsten Besuch probieren wir es nochmal aus, da sehen wir ja dann ob sie ihre Englischvokablen kann...und ich vermisse sie in deutsch
Das wird aber eine teure Show für Disney, wenn sechs Simultanübersetzer eingestellt werden müssen. Shows in Französisch, Englisch und Spanisch (warum auch immer in Spanisch?!) gibt es ja schon. Für Kinder ist es wirklich blöd, aber wir haben immer viel Spaß dort.Oder man nehme sechs Personen, die in einem Kontrollraum sitzen, es simultan übersetzten (wie bei Nato usw.) und man bekommt Kopfhörer.
Momentan läuft sie auf Englisch und Französisch. Spanisch kann ich mir vorstellen in WDW. Da die Besucher in WDW auch aus Mittel und Südamerika kommen ist dort Spanisch die zweite Sprache.Es gibt die Show auf spanisch? Seit wann das denn? Im November lief sie nur auf englisch/französisch.
Im Oktober gab es noch Shows in Spanisch, oder war das bei unserem Besuch im Mai?! Ich weiß nur noch, dass wir uns etwas darüber geärgert haben. Vielleicht ist das inzwischen wieder abgeschafft worden?! Es könnte allerdings auch Playhouse Disney gewesen sein. Jetzt bin ich mir auf einmal nicht mehr ganz so sicher.Es gibt die Show auf spanisch? Seit wann das denn? Im November lief sie nur auf englisch/französisch.
Dann haben sie wohl spanisch echt rausgenommen. Ich kann mich nämlich auch noch daran erinnern, dass die Show auch auf spanisch gelaufen ist.Hm, vielleicht wird das "zwischendurch" mal angeboten auf spanisch? Kann ja möglich sein ..... Im November 09 gab es nur die englische und französische Show.
Ja, das weiß ich auch :001: In WDW könnte ich mir das ohne weiteres auch auf spanisch vorstellen aber im DLP? *hm*Momentan läuft sie auf Englisch und Französisch. Spanisch kann ich mir vorstellen in WDW. Da die Besucher in WDW auch aus Mittel und Südamerika kommen ist dort Spanisch die zweite Sprache.
So ist es!!!Playhouse gab es in Spanisch - Stitch NIE!!!