Moana (56. Meisterwerk)

Kino 
Tinkerella steigt in manche Attraktion mit ein
Wir waren donnerstag im kino. Ich fand ihn gut mit tendenz zu sehr gut. Grafisch mal wieder ne bombe. Ich kann aber auch verstehen wenn einige sagen das man da ne mischung aus einigen filmen gemacht hat. Aber das ist mir eigentlich egal. Ich fühlte mich bestens unterhalten. Wird auf jedenfall gekauft....
Wir waren heute auch, ich kann mich nur anschließen, Mutter Tochter fanden es super, wird definitiv gekauft :lach
 
Vaiana

Auf den ersten Blick sieht Vaiana wie Frozen in der Südsee aus. Aber nur auf den ersten Blick. Auf den zweiten Blick, und der lohnt sich, ist doch vieles anders. Zum Beispiel gibt es keinen Besonderen Gegenspieler von Vaiana. Das macht der Film aber durch ganz viel Charme wieder weg. Die Nebenfiguren sind mit dem Halbgott Maui und dem verrückten Hahn Hey Hey dafür mehr als großartig besetzt. Animationstechnisch ist Vaiana wirklich ein absolutes Wunderwerk. Es gibt viele magische Momente in diesem Film. Die Songs sind auch gut geworden. Vaiana passt zu Weihnachten wie die Faust aufs Auge. Sehr schön.

9/10
 
Kolibri Unser Vögelchen
Auch wir haben heute ein wenig Familienzeit im Kino verbracht und zumindest wir Erwachsenen könnten ein gemeinsames Fazit ziehen.
Schöner Film, nette Story, grafisch sehr schön umgesetzt, ein paar wenige Längen und einige arg kitschige Szenen aber insgesamt stimmig.
Und eigentlich ist auch die Musik wirklich gut allerdings mit einem dicken ABER. Die deutsche Synchronisation ist eine mittelschwere bis große Katastrophe. Sowohl gesanglich als auch was den Text angeht, sind die deutschen Lieder einfach furchtbar. Insbesondere das Lied der monströsen Krabbe verursacht Ohrenkrebs (haha, Wortspiel :icon_rolleyes: ) Im Original (haben alle Lieder auf der Hin- und Rückfahrt im Auto gehört) ist das ganz anders. Sobald der Film also auf Bluray erhältlich ist, wird er natürlich der Sammlung zugefügt und dann nur noch auf Englisch geschaut. Im Kino hätte das mit einer Sechsjährigen aber jetzt erstmal wenig Sinn gemacht. Lilly liebt die Lieder aber auch so.
 
cahaya findet sich ohne Parkplan zurecht
Wir waren nun auch gerade drin. Mir hat der Film grundsätzlich gefallen, ich mochte Vaiana als Charakter sehr. Die Großmutter hat mich zu sehr an Mother Willow erinnert irgendwie. Das Huhn war klasse und die Tattoos von Maui auch :muha: Die Rolle des Schweins hätten sie gerne noch was ausbauen können. Nachdem das ja irgendwie auf jedem merch vorkommt, dachte ich, dass es mit auf der Reise dabei ist.
Grafisch fand ich den Film großartig, ansonsten fühlte ich mich auch gut unterhalten, aber auch nicht mehr. Gesanglich fand ich es auch eher schlecht als recht. Ich fand Vaiana klang zum großen Teil sehr nasal als sei sie erkältet beim Singen. Ich bin jetzt mal gespannt auf die Musik auf englisch, die kenne ich noch nicht.
Gefehlt hat mir ein Stück weit die große Emotion. Es war nett erzählt. Aber weder sehr lustig, noch sehr spannend, noch sehr berührend. Halt nett, nicht mehr und nicht weniger. Ich hatte kein "wow" als ich aus dem Film rauskam und auch nicht das Bedürfnis weitergucken zu wollen und auch nicht mir irgendwelches merch zu kaufen (sonst das sicherste Anzeichen bei mir, dass mir der Film gefallen hat :muha:).
Josué hats aber gefallen, Ruben eher weniger, für den wars zu sülzig streckenweise.

Und weil es ja so mit Frozen und Zoomania verglichen wird.... beide fand ich dann doch um einiges besser. Aber dennoch: guter Film, soll gar nicht so negativ rüberkommen. :giggle:
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Ich habe den Film ja gestern auch das erste Mal in Gänze gesehen ;) Andrea hat schon das wichtigste dazu gesagt, zusätzlich fand ich es streckenweise etwas langatmiger als sie und auch schnulzig - im besondere die Passage(n) um Te Fiti - aber da waren wir uns eigentlich auch einig. Die deutsche Synchro war fast durchgängig gruselig (besonders negativ hervorzuheben ist Andreas Bourani - Totalausfall in jeder Hinsicht) - die Gesangspassagen haben weiterhin meinen guten Eindruck, den ich vorher aufgrund des gesehenen und gehörten Inhalts hatte, fast völlig versaut. Ok, war jetzt ein wenig übertrieben ausgedrückt ... aber ich kann nur jedem empfehlen, sich den Film im Original anzusehen. Das macht wirklich viel aus :nick Ansonsten - ungeachtet meiner harrschen Kritik - nette Unterhaltung. Aber mir persönlich haben der eine oder andere Film aus jüngerer Vergangenheit auch besser gefallen. Ansonsten finde ich die Musik klasse - wenn sie nicht auf Deutsch ist - inkl. des Liedes der Krabbe. Und das Ende war auch niedlich ... also nach dem Abspann :giggle:

Was jetzt an mir irgendwie vorbeiging ist, dass es 2 verschiedene englische Versionen des Filmes gibt. Ist das irgendwo näher erläutert? Der Hintergrund ist klar ... aber das habe ich erst bei Hören des Soundtracks bemerkt.

Cheers,
Flounder
 
Anni89 kennt diverse Charaktere beim Namen
Die deutsche Synchro fand ich schon von den Ausschnitten grottig und hab daher auch im O-Ton geguckt. Echt traurig, dass Disney Deutschland sowas durchgewunken hat...
 
Timm Main Street Emporium Imagineer
Teammitglied
Die deutsche Synchro fand ich schon von den Ausschnitten grottig und hab daher auch im O-Ton geguckt. Echt traurig, dass Disney Deutschland sowas durchgewunken hat...

Ich sag nur: "Das Paradies hat einen Haken"... Lass denjenigen, der für diese scheiss Untertitel verantwortlich ist, endlich einen anderen Job finden...
 
cahaya findet sich ohne Parkplan zurecht
Höre gerade die englische Musik... der deutsche Gesang ist ja noch schrecklicher, wenn man das Original kennt....auf englisch ist das Ganze aber wirklich schön.
 
So schlimm fand ich die eingedeutschten Lieder nun wirklich nicht. Für mich war nur das Lied, das die große Krabbe singt, grenzwertig. Ansonsten waren die Stimmen wirklich gut. Da gibt's schlimmere Beispiele. Und ein Film deshalb in der Originalversion anzuschauen kommt mir nicht in den Sinn.

Es gibt ja diese Neuverfilmung des Musicals Annie. Da wurden die Lieder auch "eingedeutscht". Das was die da gemacht haben, war einfach nur ohrenbetäubend schlecht. Nicht nur das die Stimmen der deutschen Sänger wirklich schlecht sind, viele Stimmen haben gar nicht zu den Schauspielern gepasst. Dagegen ist das was sie bei Vaiana gemacht höhere Sangeskunst.
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
[...] Dagegen ist das was sie bei Vaiana gemacht höhere Sangeskunst.
Höher im wahrsten Sinne des Wortes ... Maui liegt viel zu hoch und die Übersetzung mag sicherlich an vielen Punkten nicht einfach gewesen sein, aber sehr viele Mühe hat man sich offenbar auch nicht gegeben. Ich für meinen Teil bleibe dabei - warum auch nicht -, dass es eine der schwächsten Synchros seit Jahren gewesen ist. Und die Empfehlung sich den Film im Original anzusehen zieht sich quer durch so ziemlich alle Rezensionen, die man lesen kann und konnte. Irgendwas muss am Ende dann wohl doch dran sein. Oder wir sind alle ein wenig taub?

Das Lied der Krabbe war übrigens nicht nur grenzwertig sondern ein Grund, unter den Kinositz zu kriechen. Das liegt aber weniger an Tommy Morgenstern, sondern vornehmlich an der gruseligen Übersetzung. Das Original kann man sich meiner Meinung nach wirklich gut anhören ... wobei die Krabbe selbst ein Charakter ist, der dem Film jetzt keinen positiven Schub gibt ;) Ich merke schon, ich habe mir durch das Original die ganze deutsche Version selbst versaut :-* :giggle:

Cheers,
Flounder
 
Nala Knuddellehrerin
Teammitglied
Echt ey! Du bist ja selbst Schuld mit deinen viel zu hohen Erwartungen! :hau: :icon_mrgreen: :muha:

Nein, Scherz. Wir gehen wahrscheinlich am Donnerstag ins Kino und trotz der eher negativen Grundstimmung bin ich sehr gespannt und erwarte zumindest optisch einen kleinen Leckerbissen ;)
 
Höher im wahrsten Sinne des Wortes ... Maui liegt viel zu hoch und die Übersetzung mag sicherlich an vielen Punkten nicht einfach gewesen sein, aber sehr viele Mühe hat man sich offenbar auch nicht gegeben. Ich für meinen Teil bleibe dabei - warum auch nicht -, dass es eine der schwächsten Synchros seit Jahren gewesen ist. Und die Empfehlung sich den Film im Original anzusehen zieht sich quer durch so ziemlich alle Rezensionen, die man lesen kann und konnte. Irgendwas muss am Ende dann wohl doch dran sein. Oder wir sind alle ein wenig taub?

Das Lied der Krabbe war übrigens nicht nur grenzwertig sondern ein Grund, unter den Kinositz zu kriechen. Das liegt aber weniger an Tommy Morgenstern, sondern vornehmlich an der gruseligen Übersetzung. Das Original kann man sich meiner Meinung nach wirklich gut anhören ... wobei die Krabbe selbst ein Charakter ist, der dem Film jetzt keinen positiven Schub gibt ;) Ich merke schon, ich habe mir durch das Original die ganze deutsche Version selbst versaut :-* :giggle:

Cheers,
Flounder
Ich finde ja, das man sich bei Musicals die Synchronisierung des Gesangs sparen könnte, wenn die Dialoge synchronisiert sind. Für mich persönlich ist bis auf das eine Lied der Krabbe, die Synchro bei Vaiana bei den Liedern halbwegs gelungen.
 
Flounder Er ist wieder da
Teammitglied
Ich finde ja, das man sich bei Musicals die Synchronisierung des Gesangs sparen könnte, wenn die Dialoge synchronisiert sind. Für mich persönlich ist bis auf das eine Lied der Krabbe, die Synchro bei Vaiana bei den Liedern halbwegs gelungen.
Halbwegs kann aber nicht der Anspruch eines Disney-Filmes sein :icon_rolleyes:

Cheers,
Flounder
 
Disneyfan blättert noch in der Broschüre
Das ist wahr [emoji87]

Ich habe neulich mal wieder High School Musical gesehen - da waren die Lieder in der deutschen Synchro auf Englisch - das war toll!
Aber fuer Jüngere Zuschauer mit Sicherheit blöd


Sent from my iPad using Main Street Emporium MSE mobile app
 
Anni89 kennt diverse Charaktere beim Namen
Ja diese schrecklichen Untertitel werden wir wohl auch nicht mehr los. *Augenroll*
 
disneyrunner blättert noch in der Broschüre
Das ist wahr [emoji87]

Ich habe neulich mal wieder High School Musical gesehen - da waren die Lieder in der deutschen Synchro auf Englisch - das war toll!
Aber fuer Jüngere Zuschauer mit Sicherheit blöd
Ja diese schrecklichen Untertitel werden wir wohl auch nicht mehr los. *Augenroll*
In manchen Ländern werden noch nicht einmal Kindersendungen synchronisiert. Ob es dort auch solche Diskussionen gibt? ;)
 
cahaya findet sich ohne Parkplan zurecht
Das Lied der Krabbe war übrigens nicht nur grenzwertig sondern ein Grund, unter den Kinositz zu kriechen.
Als ich gestern das Original gehört habe, habe ich das Lied der Krabbe tatsächlich nicht wiedererkannt und dann hinterher bewusst suchen müssen :muha: Das ist wirklich in deutsch zum Fremdschämen... wobei ich es auch merkwürdig animiert fand...
 

Wenn Dich "Moana (56. Meisterwerk)" interessiert könnten Dich aus diese Themen interessieren


Oben